-
1 ручная метёлка
-
2 Bartwisch
m шутл. -
3 Borstwisch
m -(e)s, -e -
4 Bartwisch
сущ.австр. щётка-смётка, ручная метёлка -
5 Borstwisch
сущ.общ. ручная метёлка -
6 whisk
[wɪsk]1) Общая лексика: быстро удаляться, быстро уносить, веничек, взбивать, взмах, взмахивание, короткое быстрое движение, легкое, быстрое движение, метёлочка, мутовка (для яиц, крема и т. п.), помахивание, помахивать (хвостом), прошмыгнуть, сбивалка, сбивать (белки и т. п.), сбить, сгонять, смахивать, сновать, умчать (ся), унести (сь), шмыгнуть, юркать, юркнуть, метёлочка (из волоса, перьев; тж. whisk broom), сгонять (часто whisk away, whisk off), увлекать (часто whisk off, whisk out), быстро доставить (Пример использования Lear 55, a small handsome jet, whisked him to New York. Имеется ввиду - быстро доставил.)2) Биология: отгонять (напр. мух хвостом), смахивать (напр. мух хвостом)3) Ботаника: метёлка4) Спорт: вытащить5) Техника: венчик (-взбивалка), венчик-взбивалка, взбивалка, взбивальная машина6) Сельское хозяйство: виндроуэр, подборщик, отгонять (мух хвостом)7) История: нашейная косынка, шарф8) Кулинария: насадка для взбивания (для миксера, кухонного комбайна)9) Текстиль: пробное мотовило10) Макаров: быстрое движение, взбивалка для яиц, взмахивать, легкое движение, подбивать жидкое тесто, ручная взбивалка, увлекать, сбивалка (для сливок, яиц), метёлочка (из волоса, перьев), смахивать (мух хвостом) -
7 whisk
[(h)wɪsk] 1. сущ.1) метёл(оч)ка, веничек ( для уборки)2) мутовка, сбивалка3) быстрое движение; взмахThe cow brushed away the flies with a whisk of its tail. — Корова махала хвостом, отгоняя мух.
4) бот. метёлка5) ист. шейный платок, косынка (который носили женщины во второй половине 17 в.)2. гл.1) = whisk away / off смахивать, сгонять; прогонять2) = whisk away / off быстро увозить, проводить и т. п.They were whisked into the hotel. — Их быстро отправили в гостиницу.
The important visitors were whisked through customs. — Важных гостей быстро пропустили через таможню.
3) сбивать (яичные белки и т. п.)4) = whisk out быстро исчезнуть; юркнутьAs Meg appeared, the pet rat whisked into its hole. — Как только Мэг появилась, ручная крыса юркнула в свою норку.